Akademisk dialogtræning på engelsk
Målgruppe
Projektet rettede sig mod ph.d.-studerende på Københavns Universitet, primært på Det Humanistiske Fakultet.
Formål
Ph.d.-studerende på HUM havde tilkendegivet, at de ofte mødte en barriere inden for mundtligt akademisk engelsk, når skulle diskutere faglige emner på møder og konferencer. Projektets mål var at udvikle et undervisningsforløb og en række øvelser til at hjælpe de ph.d.-studerende over denne barriere.
Sprogaktiviteter
- Gennem et forløb på 8 undervisningsgange blev de studerende sat i en række situationer, hvor de skulle debattere, præsentere, forsvare, opponere, interviewe m.v.
- Deltagerne skulle derigennem trænes i evnen til at parafrasere og udtrykke den samme pointe på forskellige måder, så de kan fremstå mere overbevisende.
- De forskellige kommunikationssituationer, der skulle trænes i forløbet, skulle ud over at udvikle deltagernes ordforråd også øge deres bevidsthed om sproget, så de bedre blev i stand til spontant at forsvare eller kritisere en idé.
Evaluering
- Projektets sprogaktiviteter blev gennemført som planlagt og vurderes at leve op til målsætningen.
- Der var generel stor tilfredshed med undervisningen og målene fremsat i undervisningsbeskrivelsen. Ligeledes mener de Ph.d.-studerende i høj grad at have fået værktøjer, som de kan bruge i deres videre arbejde inden for deres forskningsfelt.
Deltagere
- Mia Debelsteen, specialkonsulent, Strategienheden på HUM, miad@hum.ku.dk
- Karsten Schou, specialkonsulent, CIP, kschou@hum.ku.dk
- Lektor Slobodanka Dimova, sprogunderviser, CIP, dimova@hum.ku.dk
Antal studerende
- 7-9 studerende.
Udsagn fra studerende
"The teacher offered many tips for English discussion and presentation. The atmosphere is relaxing and the teacher let students freely express their opinions.”
“It helped me to express my opinion and my argument in an academic discussion. As well as having to introduce myself in different settings. I also learned how to have/start small talk.”
“It worked fine that we were a small group of students – but the group shall not be too small.”